Еще две запоминалки предлогов, употребляющихся с Akkusativ:
Bis, durch, gegen, ohne, um, für – öffnen dem Akkusativ die Tür.
Durch, für, gegen, ohne, bis, um – Akkusativ, sei nicht dumm!
schatz-wort
Запоминание немецких слов при помощи ассоциаций. Мнемонические приемы для запоминания немецких слов. Немецкий язык. Ассоциации. Мнемоника. Словарный запас.
Sonntag, 4. Mai 2014
Mittwoch, 26. März 2014
Barbier
m -s, -e (уст)
цирюльник (шутл)
Вообще-то ассоциация - бард-брил, но запомнил я его навсегда после просмотра этого ролика:
https://www.youtube.com/watch?v=gG62zay3kck
цирюльник (шутл)
Вообще-то ассоциация - бард-брил, но запомнил я его навсегда после просмотра этого ролика:
https://www.youtube.com/watch?v=gG62zay3kck
Mittwoch, 27. November 2013
Wahl
f =, -en
выбор
Ключевое слово: die Wahl – ВАЛЬс.
Начало танцу ВАЛЬс предшествует ВЫБОР партнеров: "Кавалеры выбирают дам". Или еще интересней и для многих молодых парней намного напряженней - белый танец: "Дамы выбирают кавалеров!" (вспомните это чувство, когда с замиранием сердца ждешь, кто же сейчас подойдет, у кого на кого падет выбор).
Автор идеи: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
выбор
Ключевое слово: die Wahl – ВАЛЬс.
Начало танцу ВАЛЬс предшествует ВЫБОР партнеров: "Кавалеры выбирают дам". Или еще интересней и для многих молодых парней намного напряженней - белый танец: "Дамы выбирают кавалеров!" (вспомните это чувство, когда с замиранием сердца ждешь, кто же сейчас подойдет, у кого на кого падет выбор).
Автор идеи: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Zahn
m -(e)s, Zähne
зуб
Die Zähne [´цэ:не] – зубы (der Zahn - зуб).
1. Ищем ключевое слово: die Zähne – ЦЕНЫ.
2. Представляем ситуацию: Цены на зубы с бриллиантами просто космические!
Представьте все как можно ярче.
Готово!
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
зуб
Die Zähne [´цэ:не] – зубы (der Zahn - зуб).
1. Ищем ключевое слово: die Zähne – ЦЕНЫ.
2. Представляем ситуацию: Цены на зубы с бриллиантами просто космические!
Представьте все как можно ярче.
Готово!
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Samstag, 16. November 2013
Kranich
m -(e)s, -e
журавль
Kranich - КРАН.
"Kran ich, wer sonst?" - рассказывал журавль про себя (Кран я, кто же еще?).
Историческая справка:
Слово "кран" произошло от немецкого слова "Kran", которое в свою очередь произошло от "Kranich" в силу их визуального сходства.
Кстати, помните колодец-журавль? Ручной кран, для подьема воды из колодца.
журавль
Kranich - КРАН.
"Kran ich, wer sonst?" - рассказывал журавль про себя (Кран я, кто же еще?).
Историческая справка:
Слово "кран" произошло от немецкого слова "Kran", которое в свою очередь произошло от "Kranich" в силу их визуального сходства.
Кстати, помните колодец-журавль? Ручной кран, для подьема воды из колодца.
Wand
f =, Wände
стена; перегородка, переборка
1. Ищем ключевое слово: die Wand – ВАНДал
2. Представляем ситуацию: Вандалы разрисовали стену, которая является культурным наследием народа! Ужас!
Представьте все как можно ярче.
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
стена; перегородка, переборка
1. Ищем ключевое слово: die Wand – ВАНДал
2. Представляем ситуацию: Вандалы разрисовали стену, которая является культурным наследием народа! Ужас!
Представьте все как можно ярче.
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Brille
f =, -n
очки
die Brille – БРИЛЛиант
Представляем ситуацию: Вам сделали неслыханной щедрости подарок: очки, но не простые и даже не золотые, а бриллиантовые. Точнее, вместо стекол стоит 2 огромных бриллианта. Вот это да!
Представьте все как можно ярче и комичнее.
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
очки
die Brille – БРИЛЛиант
Представляем ситуацию: Вам сделали неслыханной щедрости подарок: очки, но не простые и даже не золотые, а бриллиантовые. Точнее, вместо стекол стоит 2 огромных бриллианта. Вот это да!
Представьте все как можно ярче и комичнее.
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Krieg
m -(e)s, -e
война
der Krieg – КРИК (абсолютное звуковое сходство!)
Кричащие солдаты идущие в атаку.
Автор идеи: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
война
der Krieg – КРИК (абсолютное звуковое сходство!)
Кричащие солдаты идущие в атаку.
Автор идеи: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Montag, 4. November 2013
Saft
m -(e)s, Säfte
сок; сироп
der Saft – ЗАВТрак.
На завтрак он выпивает 5 литров сока!!!
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
сок; сироп
der Saft – ЗАВТрак.
На завтрак он выпивает 5 литров сока!!!
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Tür
f =, -en
дверь
die Tür - ТЮРьма.
Дверь в ТЮРемную камеру была открыта, и заключенный сбежал!
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
дверь
die Tür - ТЮРьма.
Дверь в ТЮРемную камеру была открыта, и заключенный сбежал!
Автор: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Sonntag, 27. Oktober 2013
weinen
плакать
Вайнен - Война.
Война - это горе и море слез!
Автор идеи: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Вайнен - Война.
Война - это горе и море слез!
Автор идеи: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Schinken
m -s, =
окорок; ветчина
НаШИНКованная ВЕТЧИНА. Для утреннего бутерброда.
Автор идеи: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
окорок; ветчина
НаШИНКованная ВЕТЧИНА. Для утреннего бутерброда.
Автор идеи: Оксана Васильева [немецкийонлайн.рф] (взято здесь)
Samstag, 19. Oktober 2013
Samstag, 21. September 2013
Samstag, 24. August 2013
Flinte
f =, -n
ружьё
Джон ФЛИНТ, печально известный капитан пиратского корабля из романа "Остров сокровищ", несомненно имел при себе всегда ружье и умело им пользовался.
Кстати, в русском языке под словом ружье можно понимать целый ряд видов оружия. В немецком же языке под Flinte понимается лишь дробовик, т.е. ружье, что стреляет дробью.
ружьё
Джон ФЛИНТ, печально известный капитан пиратского корабля из романа "Остров сокровищ", несомненно имел при себе всегда ружье и умело им пользовался.
Кстати, в русском языке под словом ружье можно понимать целый ряд видов оружия. В немецком же языке под Flinte понимается лишь дробовик, т.е. ружье, что стреляет дробью.
Druck
m -(e)s, Drücke
- давление, нажим; (перен.) тяжесть, гнёт
В грузинском переполненном автобусе:
"Слющай ДРУК, нэ ДАВИ, ТЯЖЭЛО же очэн!"
- давление, нажим; (перен.) тяжесть, гнёт
В грузинском переполненном автобусе:
"Слющай ДРУК, нэ ДАВИ, ТЯЖЭЛО же очэн!"
Abonnieren
Posts (Atom)