Freitag, 29. Juni 2012

harntreibend

мочегонный

Внимание! Не перепутайте!

Не перепутайте такое сложное слово как harntreibend с Hahn-treibend - "(под)гоняя петуха" (здесь Hahn - петух, а treiben - гнать, подгонять).

Автор изображения: Lustiger Blog [www.lustiger-blog.de] (взято здесь)

Donnerstag, 21. Juni 2012

Märtyrer

Märtyrer m -s, =
- рел. (святой) мученик

Mehrtürer
- (авто) [буквально] многодверник (жарг.)

Внимание! Не перепутайте!


Ну и еще анекдот в довес:
Ein Märtyrer könnte sich vor einen Mehrtürer werfen, andersherum wird es wohl kaum passieren [Мученик мог бы броситься под машину, наоборот, вряд ли]

Автор изображения: Lustiger Blog [www.lustiger-blog.de] (взято здесь)

brechen, Einbrecher

brechen
- (раз)ломать, разбивать (что-л.)
- (h) тошнить, рвать

Einbrecher m -s, =
- взломщик; вор, совершивший кражу со взломом

Внимание! Не перепутайте!


Ein Brecher - с смысле "рвущего" человека - больше жаргоно-разговорное выражение.

Автор изображения: Lustiger Blog [www.lustiger-blog.de] (взято здесь)

Dienstag, 19. Juni 2012

-eise

Для запоминания женского рода существительных, оканчивающихся на -eise можно использовать следующую рифму:

Die Ameise отправился в Reise cъел Nachspeise (Vorspeise u.s.w)
[Mуравей отправился в путешествие и съел десерт]

Автор: Galina [galina***@mail.ru] (из присланных сообщений)

Freitag, 8. Juni 2012

Schlinge

f =, -n
петля

SchlInge <=> SchlAnge. Представляю змею, завязавшуюся в петлю.

Dienstag, 15. Mai 2012

Schlitz

m -es, -e
- разрез, прорезь; щель; шлиц

Оказывается, такое слово есть в русском языке. Особенно оно известно девушкам (мне нет). Вот, что пишет об этом ReginaR на форуме de-online.ru:

"ШЛИТЦ это деталь одежды, представляющая собой разрез, обработанный особым образом. Шлитц обеспечивает движения, когда мы носим юбку или платье... Поэтому можно легко запомнить, что шлитц - это разрез или щель."

böse

злой, сердитый

бёзе пёсе - злой пес.

Автор: Наталия [nata***@mail.ru] (из присланных сообщений)

Samstag, 28. April 2012

trinken

- пить;
- пить, пьянствовать

ТРИНЬКАТь на балалайке не надо, пора ПИТЬ!

Автор: Николай [ko***@mail.ru] (из присланных сообщений)

finden

(sich) находиться, считаться

ФИН по кличке ДЕНн СЧИТАЕТСЯ и НАХОДИТСЯ в розыске.

Автор: Николай [ko***@mail.ru] (из присланных сообщений)

schlendern

бродить, плестись; шляться; слоняться [топтаться] без дела

- Опять весь день на улице шлындал!

Автор: сегей wawerka4 [w***@***net.ru] (из присланных сообщений)

Montag, 9. April 2012

wanken

шататься, качаться, колебаться

Ассоциация - детская игрушка неваляшка - Ванька-встанька.

Автор: klarissa [Kir***@mail.ru] (из присланных сообщений)

Mittwoch, 4. April 2012

scheißen, schießen

scheißen - (груб.) испражняться
schießen - (auf A, nach D) стрелять; воен. тж. вести огонь

Помогает нам классик Ярослав Гашек.
В "Бравом солдате Швейке" часовой (чех) на посту кричит нарушителю: "Ich werde scheißen!" вместо ""Ich werde schießen!".
Ситуация комичная, по позволяет запомнить сразу два слова (и осторожнее относиться к расстановке букв).

Автор: Fred Mosse [0***@rambler.ru] (из присланных сообщений)

lüften

проветривать, вентилировать

Люфт по-русски: зазор, щель. Раз есть щель, то обязательно сквозит, то есть проветривает.


Автор: Fred Mosse [0***@rambler.ru] (из присланных сообщений)

Sonntag, 1. April 2012

aufhören

переставать, прекращаться, кончаться

Если перевести буквально auf(на)hören(слушать) = наслушать, наслушались. Что говорят студенты когда они устали? Конечно же "наслушались", пора прекращать.

Заметьте, даже от общения с некоторыми людьми вы устаете, - вы "наслушиваетесь". Организм вам сам подсказывает что пора "ПРЕКРАЩАТЬ". Примеров можно приводить массу, я думаю этого достаточно.

Автор: drey87 (из наших комментариев)

Montag, 20. Februar 2012

Tisch

m -(e)s, -e
- стол

Сидите ТИШЕ за столом!


Автор: ru.funnygerman.com

Mittwoch, 8. Februar 2012

Igel

m -s, =
- ёж

Выглядят ежи, как ёлки.
На спине у них ИГОЛКИ.

Автор: ru.funnygerman.com

Samstag, 28. Januar 2012

werfen

бросать, кидать, метать; швырять; выбрасывать

В каком-то фильме герой работал на ВЕРФИ - кидал мешки. Werfen - кидать.

Автор: marinalu [de-online.ru] (взято здесь)