Freitag, 29. April 2011

zierlich

изящный; грациозный; изысканный

Никогда бы не додумался до следующей ассоциации, если бы не встретил это слово в таком выражении: "Eine zierliche Dame". Мне приходилось слышать произносимое вслед проходящим расфуфыренным дамочкам такое: "Гляньте, вон ЦИРЛА идет!"

Из словаря блатной фени:
«Цирла» — девушка легкого поведения, но не проститутка.
Обратиться к девушке как «Хэй, цирла» было бы несколько неуместным. «Цирла» не используется как обращение к девушке, а используется в словосочетаниях, например: «Пошли по цирлам», то есть «пойдем познакомимся с девушками».

Freitag, 22. April 2011

empfangen

- принимать, встречать; получать; воспринимать (впечатления); радио принимать
- зачать, забеременеть

Sie hat ihn herzlich empfangen
Jetzt sind sie schon schwanger
(damals hat sie empfangen)

Автор: regrem (germany.ru)

brauchen

нуждаться (в чём-л.)

БратУха, нужно ухо!

Автор: Ujutochka (germany.ru)

Dienstag, 19. April 2011

Furcht

f = (vor D)
страх, боязнь; опасение

Фухты, напугала меня!

Montag, 18. April 2011

Scheidung

f =, -en
развод, расторжение брака

scheidung = ща уйду!

Schatz

m -es, Schätze
- сокровище, богатство; клад
- ласк. сокровище, возлюбленный, возлюбленная

Юмориста и просто хорошего человека Михаила Шаца представлять не нужно - его все знают. Кстати, свою фамилию он полностью оправдывает - мал золотник, да дорог.

Schäfer

m -s, =
пастух (овечьего стада); чабан

Так сложилось, что в русском языке шафером называют лицо, состоящее при женихе или невесте в свадебной церемонии и держащее венец над головой при обряде венчания. Как бы не обидно звучало, но в каком-то роде данный персонаж на самом деле пастух, пасущий брачующихся...

Сам же "Schäfer" - производное слова "Schaf"-овца, так что на картинке и овцы и шафер, к ним прилагающийся.

Samstag, 16. April 2011

Geruch

m -(e)s, Gerüche
обоняние, чутьё; запах

ГОРОХ. Наелся гороха, получил газы в кишках, напукал, соответсвующий ЗАПАХ.

Sessel

m -s, =
кресло;

ЗАСЕЛ надолго в кресло

Käse

m -s, =
сыр; творог

КОЗА => молоко => сыр.

Donnerstag, 14. April 2011

wenden

- переворачивать; выворачивать; поворачивать, обращать; вращать
- (an A) тратить, расходовать, использовать (что-л. на что-л.)
- (an j-n) обращаться (к кому-л.)

wenden (an):
Не уверена что данная ассоциация запомниться, но лично для меня данный возвратный глагол перекликается с вендеттой - кровной местью. Так сказать, обратно отдать свою боль.

Quatsch

m -es
разг. болтовня; вздор, чепуха, ерунда, глупость

Ну уж в женской сумочке всегда глупостей и ерунды, мягко сказать - навалом.... клатч (коктельный аксессуар) тому не исключение.

Gefahr

f =, -en
опасность; риск

Самая быстрая кошка - гепард... она и самая опасная - так выходит.

Mittwoch, 13. April 2011

kämpfen

- (für, um A; mit D; gegen A) бороться, сражаться, биться, драться; воен. вести бой (за что-л.; с кем-л., с чем-л.; против кого-л., чего-л.)
- спорт. соревноваться, состязаться

kämpfen gegen:

Ну, во-первых, надо просто вспомнить одно из известных учений и книг нацистской Германии, написанная самим Адольфом Г. - "Mein Kampf" ("моя борьба").

А боролся Гитлер с кем, кроме всего прочего? ... Правильно с СССР - с социалистической страной, а авторами наших учений били всем известные люди, НО, наши дорогие Маркс и Энгельс выросли на трудах ГЕГЕЛЯ.

Вот и получается, что книга "Mein Kampf" боролась с Гегелем, таким образом запоминается и возвратный глагол и предлог, с ним употребляющийся.

brechen, zerbrechen (an)

разбиваться; биться; разбиться; ломать; нарушать

Для англопонимающих: broken heart - разбитое сердце

А вообще в русском созвучные слова есть, такие как "брякнуться" "грохнуться" "чебурахнуться" ... ну вобщем чебурашку падающего представляйте - не забудете

einfach

простой, обыкновенный; не сложный;

Представляйте себе грузина, говорящего на немецком: "Слушай, друг, это же 'один вахх' - и все готово".

Affe

m -n, -n
обезьяна; (ругат.) дурак

1. Обезьяны обитают в Африке
2. А еще немецкое слово - напоминает имя обезьянки Анфисы из детских рассказов Э. Успенского.

Dienstag, 12. April 2011

besiegen

побеждать; одолевать; одерживать верх (над кем-л.)

Одолела Русь татаров, теперь живем без Ига татарского.

vermissen

не доставать; не хватать;

1. Для знающих английский, достаточно вспомнить "I miss you...." я скучаю по тебе.
2. ВЕРшить МИССИЮ, в дали от родных... их не хватает тогда.

einsam

одинокий; уединённый; укромный

Ай сам, ай сам, один да один, никто не поможет!

unten, nach unten

внизу, вниз

Он посмотрл вниз, на унты...

Montag, 11. April 2011

Kumpel

m -s, =
приятель;

Из хороших приятелей скумплектовалась кумпания, главный из них был по фамилии Кумпель

Ordnung

f =, -en
порядок; урегулирование

Ординатор (от лат. ordinator - приводящий в порядок), так что, при вспоминании этого слова вспоминаем строгого врача, призывающего к системе и порядку в больнице.

Sonntag, 10. April 2011

Erfolg

m -(e)s, -e
успех; удача; результат; достижение

Er voll geld = erfolg. Он полон денег, а значит успешен.... так и мужской род слова запоминается.

bieten

предлагать; представлять; представляться

Челом тебе Княже бью, челобитную тебе принес. Что значит - пришел представиться и предложение свое озвучить.

raten

- советовать, посоветовать
- гадать, отгадывать; разгадывать, угадывать

Есть хорошее русское слово - радеть, что значит заботиться, поучать, наставлять на путь.

backen

печь; выпекать; выпечь

Для того, чтобы что-нибудь испечь, нам мука нужна, а она в бакалее продается.
У выпечки всегда бака румянные и аппетитные.

Samstag, 9. April 2011

Trümmer

pl развалины; руины; обломки

Запомнить: старое бабушкино трюмо все помнят, они у нас на дачах доживают, а там тоже, часто, порядка мало.

Niete

f =, -n
- пустой билет (в лотерее);
- перен. ничтожество, пустоцвет, бездарность (о человеке);
- провал, неудача

НИ ТЕ денег..... НИ ТЕ здрасте.... ничего одним словом нет.

Erbarmen

n -s
жалость, сострадание

Запомнить: Он (er) был добрым БАРМЕНон и всех жалел

Abbruch

m -(e)s, ..brüche
- обрушение, обвал
- разборка, слом, снос
- разлом, поверхность разлома, место перелома
- обломок, глыба
- тк. sg (внезапное) прекращение; спорт. прекращение (шахматной партии; боя в боксе)

Запомнить: ОБРУШился дом..... ОБРУШились отношения

Samstag, 2. April 2011

Hieb

m -(e)s, -e
- удар (тж. воен., спорт. саблей, штыком, рапирой)
- насечка (напильника)
- язвительный намёк
- лес. рубка (действие)

Удар-Удар-Победа, Тьфу ты, Гип-Гип-Ура.

Все мы знаем братьев Кличко, выступающих в Германии под украинским флагом. Они разговаривают на немецком языке, правда с огромным акцентом. Представляю сцену боя, когда Кличко бьет своего соперника левой, приговаривая: "Hieb" (ГИП). Потом правой, приговаривая "Hieb" (ГИП). Соперник падает, нокаут. Кличко восклицает: "УРА". Вобщем, победа в три слова: "ГИП-ГИП-УРА".

zuverlässig

надёжный, верный, достоверный; внушающий доверие

zu verlassen - это бросать, оставлять.
Поэтому отбросьте все сомнения когда имеете дело с надежным человеком. Ему можно доверять. Что даже по-немецки можно сказать:
Sie können alle Zweifel verlassen, wenn es über den zuverlässigen Mensch geht.

Автор: jabberwork (перенесено из старой системы)

erwischen

(разг) поймать, схватить

Он (er) схватил вишню - ЕРВИШЕН.

Автор: jabberwork (перенесено из старой системы)

Irrtum

m -(e)s, ..tümer
ошибка, заблуждение

tum - похоже на tun - делать. А Irr - можно предствлять как приставку выражающуюю неправильность как в словах иррациональный, ирреальный. То есть получается типа неправильно сделать.

Автор: jabberwork (перенесено из старой системы)